Satakielikuukausi artikkelikuva

Kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus kehittymisen mahdollistajana

                                                                            Satakielikuukausitiimi Kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus kehittymisen mahdollistajana Suomea kuvataan kaksikielisenä maana, jossa on kaksi virallista kieltä, mutta todellisuudessa Suomi on hyvin monikielinen. Suomessa puhutaan arviolta yli 150 kieltä Euroopassa puhuttavista noin 225 kielestä. Moni näistä kielistä on suhteellisen uusi Suomessa, mutta monikielisyys ilmiönä on ollut keskeinen osa Suomen historiaa ja identiteettiä. Monikielisyyden pitkää historiaa […]

Kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus kehittymisen mahdollistajana Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

VISUAL LANGUAGE AND GETTING LOST IN TRANSLATION

Edwina Goldstone Edwina Goldstone is a British visual artist living and working in Finland. Her works encompass many disciplines, from sculptural installations to painting, drawing, lens based media, live art and socially engaged art projects. Informed by a cross-cultural background and by travelling/living in various countries; she explores the relationships between identity, memory and the geographical imagination,

VISUAL LANGUAGE AND GETTING LOST IN TRANSLATION Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

MAALISKUU SUOMESSA JA MUISSA KIELISSÄ

Larisa Leisiö Larisa Leisiö on kielentutkija, joka tutkii samojedikieliä, eritoten nganasaania Maaliskuu suomessa ja muissa kielissä Esitän kielentutkijan näkökulman siitä, miten aika käsitetään ja nimitetään. Puhun maaliskuusta.* Latinassa maaliskuun nimi johtuu Rooman suojelijan ja sodan jumalan nimestä, Mars. Se lainautui useisiin kieliin Euroopassa ja muualla, englannin March, venäjän mart, ranskan ja ruotsin mars, saksan März,

MAALISKUU SUOMESSA JA MUISSA KIELISSÄ Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

TECKENSPRÅKIGA OCH FLERSPRÅKIGHET

Janne Kankkonen ja Karin Hoyer Blogin viittoo Janne Kankkonen. Hän on kuurosta, monikielisestä perheestä ja toimii arjessaan kolmella viitotulla kielellä – suomenruotsalaisella, suomalaisella ja ruotsalaisella viittomakielellä. Janne antaa blogissaan esimerkkejä näiden kielten eroista ja kertoo mistä löydät SignWiki-sivuston ja Suvi-verkkosanakirjan. Ruotsinkielisen tekstin on Jannen viitottuun blogiin perustuen kirjoittanut Karin Hoyer. Janne ja Karin työskentelevät Kuurojen Liiton Viittomakieliyksikössä.

TECKENSPRÅKIGA OCH FLERSPRÅKIGHET Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

SPROGBLOG

Per Voetmann är direktör för Kulturkontakt Nord och han kommer från Danmark. Kulturkontakt Nord är en kulturorganisation under Nordiska ministerrådet. / Per Voetmann on Pohjoismaisen kulttuuripisteen johtaja ja on kotoisin tanskasta. Pohjoismainen kulttuuripiste on Pohjoismaiden ministerineuvoston alainen kulttuuriorganisaatio. [Blogi on tanskaksi, mutta suomenkielinen tiivistelmä tekstistä löytyy blogin lopussa.] Per Voetmann Sprogblog Jeg voksede op i Jylland, der er den vestligste del

SPROGBLOG Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

ON ANTIFIDELITY

Daniel Bencomo Daniel Bencomo is a Mexican poet and literary translator into German. He has published the collections of poetry ‘Apuntes en el baño’ (2005), ‘De maitines y vísperas’ (2008), ‘Morder la piedra’ (2009) and ‘Lugar de residencia’ (FETA, 2010), which won the Elías Nandino prize. On Antifidelity ~ Translating poetry feels, at times, like climbing to a high peak and

ON ANTIFIDELITY Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI

Marita S. Barber Marita S. Barber on syntymästä saakka kuuro teatterinjohtaja Teatteri Tottissa, Suomen ainoa viittomakielellä toimiva ammattiteatteri.Teatteri Tottin uuden näytelmän Den sista blomman – Viimeinen kukka kantaesitys on Helsingissä 28.3. http://www.teatteritotti.fi/

SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

MUSEOIMALLA VALTAVÄESTÖ MARGINALISOI VÄHEMMISTÖKULTTUUREJA

Veijo Baltzar Museoimalla valtaväestö marginalisoi vähemmistökulttuureja Mustalaiskieli on äidinkieleni. Se on ollut tärkeä osa identiteettiä ja ilmaisua. Mustalaiskieleen liittyy oleellisesti ele- ja ruumiinkieli. Se ilmentää persoonaa, fyysisen olevaisuuden lisäksi henkistä olevaisuutta. Yhdellä sanalla on lukuisia merkityksiä riippuen kontekstista, ja se on syventänyt omaa ymmärrystäni suomen kielestä suhteessa ilmaisuun. Kielen merkitys on sitä tärkeämpi mitä enemmän

MUSEOIMALLA VALTAVÄESTÖ MARGINALISOI VÄHEMMISTÖKULTTUUREJA Read More »

Scroll to Top
Skip to content