Kielikahvila

Kirjasto kutsuu yhteisiin lukuhetkiin – monella kielellä | libraries invite you to share reading moments – in many languages

[In English below] Lasten ja nuorten lukemiseen kannustamiseksi tehdään työtä usealla taholla. Jo varhain aloitettu yhdessä lukeminen on tärkeää. Lukeminen on mukavaa aikuisen ja lapsen välistä yhdessäoloa mutta se myös kehittää lapsen kieltä ja puhetta, kuuntelun ja keskittymisen taitoa sekä sanavarastoa. Riitta Salin peräänkuuluttaa omassa blogitekstissään vanhempiin kohdistuvaa työtä kun puhutaan oman äidinkielen säilyttämisen ja […]

Kirjasto kutsuu yhteisiin lukuhetkiin – monella kielellä | libraries invite you to share reading moments – in many languages Read More »

YHTEISÖJEN JA YKSILÖIDEN MONET KIELET

Yhteisöjen ja yksilöiden monet kielet

Koneen Säätiö tuki kieliohjelmassaan 2012–16 monikielisyyttä eri tavoilla, ja monikielisyyden tukeminen on sille edelleen tärkeää. Monikielisyyttä ajatellaan helposti vain yhteiskunnan tasolta, eli että yhteiskunnassa puhutaan useampia kieliä. On se näinkin, mutta ankeimmillaan ajatus voi johtaa siihen, että yhden valtakielen ja englannin kuvitellaan riittävän. Monikielisyydestä puhuttaessa on kuitenkin koko ajan otettava huomioon yksilöllinen ulottuvuus. Kuvitelma siitä,

Yhteisöjen ja yksilöiden monet kielet Read More »

MONIKIELISYYS – UHKANA MAHDOLLISUUS?? | MULTILINGUALISM – OPPORTUNITY FROM A THREAT?

Monikielisyys – uhkana mahdollisuus?? | Multilingualism – Opportunity from a threat?

[In English below] Suomalainen yhteiskunta monimuotoistuu ja samalla monikielistyy koko ajan, varsin nopealla tahdilla. Varsinkin pääkaupunkisedulla muualta tulleita, muita kuin suomea tai ruotsia äidinkielenään puhuvia on jo liki 20% väestöstä, joissakin Itä-Helsingin kouluissa jo reippaasti yli puolet kaikista oppilaista. Eilen, istuessani bussissa matkalla harrastukseeni, edessäni istuva mies puhui kaverilleen somalia, takana istuvat naiset keskenään venäjää

Monikielisyys – uhkana mahdollisuus?? | Multilingualism – Opportunity from a threat? Read More »

KURDISH LITERATURE

Kurdish literature in the nordic countries – some recommendations for improvements

Kurdish is one of the major immigrant languages when it comes to a number of speakers in the Nordic Countries. Like many other immigrant groups, Kurdish immigrants have settled in the Nordic countries—many due political or security reasons, some seeking work. Due to severe restriction on the Kurdish language and culture in Kurdistan – especially

Kurdish literature in the nordic countries – some recommendations for improvements Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

ÓS Pressan

Once upon a time, in the winter of 2014, there was a woman living in Reykjavík, Iceland who saw an add on Facebook about a creative writing workshop at one of the city libraries. She thought to herself “ætti ég?” And signed up. At the workshop, she met women she had never met before. The facilitator,

ÓS Pressan Read More »

Satakielikuukausi artikkelikuva

From Tarzan to ananse – how African traditional children stories could promote multiculturalism

Have you heard the story about how the Spider captured the Python, a bunch of bees and the Leopard? What about that one about how the Hare managed to steal milk from Buffalo? Well, I could go on, and on, and on about these Ghanaian traditional children stories that are little known here. Story-telling has

From Tarzan to ananse – how African traditional children stories could promote multiculturalism Read More »

Nainen seisoo kirjahyllyn vieressä

Our library – My language

Reading and library services should be accessible to all – regardless of their language. Multilingual Library brings services to the customer’s local library.  Free access to education and libraries is a strength which may have made the greatest contribution to equality.  The library services are based on the Public Libraries Act, which was reformed just

Our library – My language Read More »

WHEN KULLERVO MET ARAWEELO

When Kullervo met Araweelo

we could learn more about Nordic-Somali poetry, literature and storytelling It was more than ten years ago when I had my first, unexpected contact with Somalian storytelling. I was working as a museum guide at Ateneum, Finnish National Art Gallery, and my task was to focus on the art related to Kalevala, which has the

When Kullervo met Araweelo Read More »

Scroll to Top
Skip to content