Flerspråkighetsmånaden 21.2.–21.3.

Flerspråkighetsmånaden som firar modersmål och språklig mångfald infaller mellan internationella modersmålsdagen den 21 februari, och Världspoesidagen och Den internationella dagen för avskaffande av rasdiskriminering den 21 mars. Flerspråkighet lyfts fram genom olika slags möten, samtal, projekt, konst och gemensamma aktiviteter.

Flerspråkighetsmånaden Satakielikuukausi har firats i Finland sedan 2015. 

Vi utmanar alla att under Flerspråkighetsmånaden vara med och utforska modersmålets och språkens betydelse vid bibliotek, konstinstitutioner och kulturcenter, i hemmen, skolorna och läroanstalterna samt på arbetsplatserna.

Flerspråkighetsmånaden 2026 – kom med 

Planerar du redan vårens program? Nu är det dags att brainstorma kring evenemang till Flerspråkighetsmånaden Satakielikuukausi som firas den 21 februari–21 mars 2026.

Läs mer på Info-sidan om hur du kan delta!

Evenemangsanmälan öppnar senare i höst och fortsätter även efter årsskiftet. Vi kommer att informera er om detta separat.

Mer information

Behöver du mer information? Kontakta oss per epost  monikielinen.kirjasto@hel.fi 

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Facebook Posts

Ilaria Tuccis articl

Ilaria Tucci's article "How multilingual plays and narratives can help build peace dialogues" has now been published also in English!

“In an imaginary international school for shamans there is a strict rule in place: none of the students are allowed to interact with the others, nor to share their study interests or magical talents with them. In addition, it is strictly forbidden to speak your native language in the presence of other students, under any circumstances. The only language allowed for common communication is Finnish, and everyone is required to follow this rule.“ What will happen next?

The article was published originally in Italian.

The links in comments!

Photo by Saara Partanen | Mimi et Nöde.

SUOMEKSI
Ilaria Tuccin artikkeli monikielisestä draamasta ja tarinoista rauhadialogeissa on nyt julkaistu englanniksi!

“Kuvitteellisessa shamaanien kansainvälisessä koulussa on tiukka sääntö: kukaan opiskelija ei saa olla vuorovaikutuksessa toisten kanssa, tai jakaa opiskeluun liittyviä kiinnostuksen kohteitaan tai tietoa taikavoimistaan toisille. Lisäksi on ehdottomasti kiellettyä puhua omaa äidinkieltään toisten opiskelijoiden läsnä ollessa, kaikissa tilanteissa. Ainoa sallittu kieli yleiseen kommunikointiin on suomi, ja kaikkien on noudatettava tätä sääntöä.” Mitä tapahtuu seuraavaksi?

Artikkeli on julkaistu myös italiaksi.

Linkit kommenteissa!

Kuva: Ilaria kukkivien kirsikkapuiden keskellä. Ilarialla on vaalea iho, ruskeat hiukset ja harmaat silmät. Hänellä on kaulassaan violetti huivi. Kuvaaja: Saara Partanen | Mimi et Nöde.

IN ITALIANO
L'articolo di Ilaria Tucci " Come le drammaturgie e le narrazioni multilingue possono contribuire a costruire dialoghi di pace" è ora disponibile anche in inglese!

“In un’immaginaria scuola internazionale per diventare sciamani, vige una regola ferrea: nessuno degli studenti è autorizzato a interagire con gli altri, né a condividere con loro i propri interessi di studio o talenti magici. Inoltre, è assolutamente vietato parlare la propria lingua di origine in presenza degli altri studenti, in nessuna circostanza. L’unica lingua consentita per la comunicazione comune è il finlandese, e tutti sono obbligati a rispettare questa regola.” Cosa succederà dopo?

L'articolo è stato originariamente pubblicato in italiano.

Il link è nei commenti!

Foto: Ilaria tra i ciliegi in fiore. Ilaria ha la pelle chiara, i capelli castani e gli occhi grigi. Indossa una sciarpa viola intorno al collo. Foto di Ilaria: Saara Partanen | Mimi et Nöde.

Monikielinen kirjasto – Multilingual Library #Satakielikuukausi #Flerspråkighetsmånaden #MultilingualMonth #Flerspråkighet #monikielisyys #Multilingualism
See MoreSee Less

4 days ago
Satakielikuukausi p�

Satakielikuukausi päättyy tänään Maailman runouden päivään ja Rasismin vastaiseen päivään.
Kiitos kaikille upeita tapahtumia järjestäneille ja kuukauteen eri tavoin osallistuneille ❤️

The Multilingual Month ends today to the World Poetry Day and the Day Against Racism.
Thanks for everyone who organised amazing events and participated in the theme month in various ways ❤️

Picture: Multilingual Month's logo with a bird's head and speech bubbles of different colours including different alphabetic characters.

Monikielinen kirjasto – Multilingual Library
#Satakielikuukausi #Flerspråkighetsmånaden #MultilingualMonth #Flerspråkighet #monikielisyys #Multilingualism
See MoreSee Less

2 weeks ago
Ilaria Tucci: Come l

Ilaria Tucci: Come le drammaturgie e le narrazioni multilingue possono contribuire a costruire dialoghi di pace.
Il link è nei commenti!
Foto di Ilaria: Saara Partanen | Mimi et Nöde.

IN ENGLISH
Ilaria Tucci writes about how multilingual drama and narratives can help build peace dialogues. The article is in Italian, and it will be published later in English.
The link is in the comments!

Photo: Ilaria among the cherry blossom trees. Ilaria has white skin, brown hair and grey eyes. She wears a purple scarf. Photo by Saara Partanen | Mimi et Nöde.

SUOMEKSI
Ilaria Tucci kirjoittaa siitä, miten monikielinen draama ja kertomukset voivat auttaa rauhadialogeissa. Artikkeli on italiaksi ja se julkaistaan myöhemmin englanniksi.
Linkki kommenteissa!

Kuva: Ilaria kukkivien kirsikkapuiden keskellä. Ilarialla on vaalea iho, ruskeat hiukset ja harmaat silmät. Hänellä on kaulassaan violetti huivi. Kuvaaja: Saara Partanen | Mimi et Nöde.

#satakielikuukausi #flerspråkighetsmånaden #multilingualmonth #flerspråkighet #monikielisyys #Multilingualism

Monikielinen kirjasto – Multilingual Library
See MoreSee Less

2 weeks ago
Load more

Bloggar

En långhårig ung människa, fotograferad bakifrån, läser en bok på en surfplatta vid ett bord med hörlurar på. Hen håller en kaffekopp på bordet.
Blogi

Tillgänglig litteratur på många språk

Vad om du råkar bo i Finland, har svårt med läsandet eller skrivandet och har ...
Läs mera→
Magdalena ler mot kameran på ett profilfoto. Hon har lockigt rödaktigt hår, fräknar, blå örhängen och en grön skjorta.
BloggarBlogi

Låt språket synas — kultur som inkluderar

Videon innehåller den här artikeln på finlandssvenskt teckenspråk. Tecknade av Magdalena Kintopf-Huuhka. Kultur berör oss ...
Läs mera→
Jay-Ar, Sari, Sufyan och Johanna står sida vid sida, tittar mot kameran och ler.
BloggarBlogi

Språkkunskaperna utvecklas på jobbet – flerspråkighet som en resurs i arbetsgemenskaper

Aktuell forskning visar att människor lär sig nya saker under hela sin livstid. Språkkunskaper kan ...
Läs mera→
Rulla till toppen
Skip to content