Julkaisemme blogissa erilaisten ihmisten ajatuksia, jotka liittyvät monikielisyyteen, äidinkieleen, kääntämiseen ja tulkkaamiseen sekä eri kielten välissä toimimiseen. Miten monikielisyys ja kielellinen rikkaus näkyvät arjessa, taiteessa ja kirjallisuudessa? Miten kulttuuri- ja paikkasidonnaisia ilmiöitä ja käsitteitä käännetään yhdestä kielestä toiselle? Blogin pääkielet ovat suomi, ruotsi tai englanti, mutta myös muut kielet ovat erittäin tervetulleita.

I vår blogg publicerar vi olika personers tankar kring flerspråkighet, modersmål, översättning och tolkning samt kring möten över språkgränserna. Vad innebär flerspråkighet och språklig mångfald i vardagen, konsten och litteraturen? Hur översätts platsspecifika fenomen och begrepp från ett språk till ett annat? Huvudspråk för bloggen är finska, svenska och engelska, men även andra språk är välkomna.

We invite your thoughts on how multilingualism becomes alive in everyday life, art, and literature via mother tongue, translation, interpretation, and in-between different languages. Although the main languages in our blog are English, Swedish and Finnish, we welcome blog posts in any language.

Blogit | Bloggar | Blogs

Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

KAIKKI TARVITSEVAT MONIKIELISYYSKASVATUSTA VARHAISLAPSUUDESTA LÄHTIEN

Risto Keskinen työskentelee varhaiskasvatuksen asiantuntijana Helsingin kaupungin varhaiskasvatusvirastossa.Hänen tehtäviin kuuluu tukea ja ohjata varhaiskasvattajia pedagogisen
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

PEN TUKEE KÄÄNTÄJIEN OIKEUKSIA

Marianne Bargum Marianne Bargum on Suomen PENin varapuheenjohtaja sekä aktiivinen PEN International:in Translation and Linguistic
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

PERJANTAI-ILLAN HARJOITUS: MUSTA, MUSTA, MUSTA MAA

Anna Talasniemi Anna Talasniemi työskentelee Koneen Säätiössä yliasiamiehenä. Koneen Säätiön kieliohjelman tavoitteisiin kuuluu monikielisyyden edistäminen. Koneen Säätiö
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

SATAKIELIKLUBI

Satakieliklubi 20.2.2016 POEMS | Zoila Forss, Aya Chalabee,Muhaned Durubi, Payam Abdolsamadi and Daniel Bencomo – Zoila
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

MISTÄ KÄÄNTÄJÄ KÄÄNTÄÄ?

Polina Kopylova Polina Kopylova on Suomessa asuva pietarilaissyntyinen kirjailija, runoilija ja kahdella kielellä kirjoittava vapaa
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

EPISODI POETICI

Viola Parente-Čapková & Antonio Parente Viola Parente-Čapková, FT, Prahan Kaarlen yliopiston dosentti, toimii kirjallisuudentutkijana Turun
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

AANAAR – ANÁR – AANAR – INARI. NELIKIELISYYDEN ARKEA, EKSOTIIKKAA JA PÄÄNVAIVAA

Annika Pasanen Olen kielentutkija, fennougristi ja vähemmistökieliaktivisti. Väitöstutkimukseni (Pasanen 2015) käsitteli inarinsaamen kielen revitalisaatiota eli
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

RUNOKOOSTE I: SAAMELAISRUNOUS

Kaija Anttonen Runoja kokoelmasta En laske, en koskaan. Kokoelma saamelaista runoutta (Kieletär Inari 2015, toimittanut
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

KIELI PARRASVALOISSA

Noora Karjalainen Helsinkiläinen teatteri-ilmaisun ohjaaja Noora Karjalainen tekee visuaalista teatteria, joka tutkii kieltä ja nonverbaalia
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

Dialektavund

Rita Paqvalén Rita Paqvalén är litteraturvetare och ordbrukare. Hon är verksamhetsledare för Kultur för alla
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

Kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus kehittymisen mahdollistajana

                                                                            Satakielikuukausitiimi Kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus kehittymisen mahdollistajana Suomea kuvataan kaksikielisenä maana, jossa on kaksi
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

CAN A WHITE MAN´S TELEPHONE TAKE IGBO LANGUAGE?

Charles Ogu Charles Ogu´s blog text tells about his first experience of using a telephone
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

VISUAL LANGUAGE AND GETTING LOST IN TRANSLATION

Edwina Goldstone Edwina Goldstone is a British visual artist living and working in Finland. Her
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

MAALISKUU SUOMESSA JA MUISSA KIELISSÄ

Larisa Leisiö Larisa Leisiö on kielentutkija, joka tutkii samojedikieliä, eritoten nganasaania Maaliskuu suomessa ja muissa
Lue lisää→
Satakielikuukausi artikkelikuva
Blogi

TECKENSPRÅKIGA OCH FLERSPRÅKIGHET

Janne Kankkonen ja Karin Hoyer Blogin viittoo Janne Kankkonen. Hän on kuurosta, monikielisestä perheestä ja toimii
Lue lisää→

Award programs

For inquiries about lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit ut elit tellus, luctus nec.

Events

For inquiries about lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit ut elit tellus, luctus nec.

Press & Media

For inquiries about lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit ut elit tellus, luctus nec.

Reprints

For inquiries about lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit ut elit tellus, luctus nec.

Scroll to Top
Skip to content