A busca do tesouro, onde estão os livros nas línguas minoritárias no helmet? o caso do português!

Nos vemos parados em frente à estante da biblioteca do bairro, um pouco frustrados, pensando: porque encontro poucos livros infantis nas línguas minoritárias, como o português aqui? A resposta para essa pergunta, que também e válida para outros idiomas menos falados, é que a maioria dos livros estão guardadas nos depósitos do Helmet apenas esperando nossa reserva para os levarmos para casa.

Então, como fazer para que tenhamos acesso a eles e possamos leva-los para casa? É justamente sobre isso que vamos falar neste artigo! Vamos compartilhar nossa experiência com a coleção de literatura infantil em português do Helmet, uma coleção com mais de 400 livros. Esperamos que com esse material, possamos ajudar outras famílias a encontrarem exemplares em seus próprios idiomas.

A maneira mais eficaz é usar o site da Helmet é utilizando nosso número de usuário da biblioteca, ou com nossos filhos usando o número deles. Certamente já estamos habituados com o mecanismo de busca do sistema para encontrar algo de nosso interesse, usando o nome de um autor ou obra.

Porém, com a literatura infantil, sabemos por experiência própria que essa busca não é fácil. Temos que nos familiarizar com ela para tentarmos encontrar recomendações para a idade das crianças. Por exemplo, ao navegar no site Helmet (em finlandês, sueco ou inglês) com a palavra-chave “literatura infantil portuguesa” ou termos semelhantes, chega-se a um resultado incrível: (0) zero sugestões. Como é possível?

A busca de literatura em línguas minoritárias, é um pouco mais complexa. A isso se soma o fato de que os bibliotecários nem sempre estão preparados para ajudar às famílias neste imenso mundo da literatura infantil e muito menos dos livros em português, ou qualquer língua que não sejam as nacionais ou inglês.

Mesmo um pouco mais “escondidas”, as coleções de língua minoritária existem. Sim, elas existem! No caso de literatura infantil em português neste momento, em fevereiro de 2021, encontramos 412 livros infantis e 36 livros juvenisEste número varia mensalmente e vale consultar o que há de novo aqui (helmet.fi).

A busca do tesouro

O melhor caminho para encontrar o que buscamos é se familiarizar com o site de Helmet e encontrar a opção “busca avançada”. Assim como na busca de um tesouro, precisamos de uma senha! Neste caso, ela é um é um asterisco (*). Sim, você o verá nas diretrizes dos Kolibríes na imagem abaixo.

Os Kolibríes te indicam como fazer a busca por literatura infantil no Helmet

Helmet busca avançada.
Reprodução da imagem de busca avançada. Crédito: @inafielbig

Atenção ao Kolibrí amarelo! Em Hakusana/keyword: vamos colocar (*) asterisco. E em kieli/language colocamos português. Depois de fazer isso, basta clicar em “buscar”. Assim, teremos toda a coleção de literatura infantil e juvenil disponíveis para que possamos escolher e levar para casa.

Depois que clicar em busca, aparecerão muitos livros para explorar, por isso, sugerimos ativar a caixa Genre localizada no canto inferior esquerdo. Selecionar esta caixa ajudará, de maneira muito simples, a organizar uma pesquisa mais precisa, por categorias que se referem à idade ou interesses de futuros leitores. Infelizmente, os gêneros estão disponíveis apenas em finlandês, mas nós traduzimos alguns para você:

  • Portugalinkielenkirjallisuus/ Literatura em português: 256
  • Kuvakirjat/ Livro ilustrado: 210
  • Kertomukset/ Contos ilustrados: 108
  • Sadut/ Contos: 56
  • Sarjakuvat/ Histórias em quadrinhos: 15
  • Huumori/ Humor: 11
  • Fantasiakirjallisuus/ Literatura de fantasia: 19
  • Klassikot/ Clássicos: 7
  • Paksulehtiset/ Livrinhos de cartão (para os menores): 9

Com esses recursos e com os que vamos conhecendo ao usar a ferramenta de busca, podemos nos animar a descobrir novos autores e reservar muitos livros para lermos em família. O site também permite fazer uma lista de livros favoritos para as próximas leituras e solicitar para que cheguem na biblioteca mais perto de casa ou do trabalho, o que for mais conveniente. Com certeza, esta coleção nos permite que continuemos aprendendo palavras novas com nossos filhos.

Uma olhada rápida pelos livros em português

De certo, há uma grande variedade de livros infantis que vão desde livros para pré-leitores, livros bilíngues, livros com pictogramas, livros para primeiros leitores e até para leitores avançados, como romances, clássicos, traduções de autores reconhecidos, livros de fantasia, aventuras, histórias em quadrinhos, lendas e contos populares e muitos livros de figuras. Além disso, há livros que não são literatura, como os primeiros livros para morder e expandir o vocabulário, por exemplo. Existem até vários livros de autores reconhecidos de literatura adulta que se dispuseram a escrever para crianças.

No caso dos livros em português, dos 412 livros juvenis e infantis que encontramos, 118 são traduções para o português. Por exemplo, Tove Jansson, Astrid Lindgren, Antoine Saint Exupéry, Beatrice Alemagna, J. K. Rowling, Hans Christian Andersen, Hergé, para citar alguns. Além de livros das grandes empresas de cinema e animação.

Entre os 256 livros de autores e ilustradores que falam e escrevem português, encontramos Yara Kono, Catarina Sobral, Madalena Matoso, Ana Saldanha, Joana Estrela, Ciça Fittipaldi, Sophia de Mello Breyner Andresen, Luísa Ducla Soares, Fernando Pessoa, Rui Lopes, David Machado, José Saramago, Jorge Amado, Alice Vieira, Ana Maria Machado, Rui de Oliveira, entre outros.

Criando ninhos de leitura, criando comunidades

Lukupesä, “sala de leitura em tradução literal ou ninhos de leitura” é o novo projeto de Kulttuurikeskus Ninho para a promoção da literatura infantil e inclusão das famílias. O projeto oferecerá aos pais e outros interessados um programa para apoiar e desenvolver suas práticas de leitura na língua de herança. Nosso Lukupesä é composto por uma série de seções de capacitação e oficinas sobre este tema tão lindo e importante como é a leitura para primeira infância. Por sua vez, também ajudará as comunidades para aproveitar a infraestrutura e serviços já existentes na cidade (como por exemplo as bibliotecas e suas coleções) que as vezes parecem não ser tão acessíveis da perspectiva dos imigrantes.

Lukupesä. Heritage Language Reading Nests for Families.
Lukupesä Crédito @inafeibig

Outro ponto importante do Lukupesä serão as visitas guiadas pelas coleções de livros infantil no Helmet por meio de seções curtas e online a serem realizadas na primavera e outono, onde esperamos ajudar na busca de livros infantis para ler em casa. Os encontros oferecerão um lugar com informação prática sobre a melhor forma de encontrar bons exemplares de acordo com idade e interesse.

Para mais informações, convidamos a todos a curtirem nossas redes sociais, onde vamos compartilhar os eventos Kolibrí Festivaali Facebook e Instagram: @kolibrifestivaali.

Fazemos a coleção crescer em comunidade

Em nosso caso, a literatura infantil em espanhol e português de livros de editoras da América Latina representam uma quantidade pequena na coleção do Helmet em comparação aos exemplares da Espanha ou Portugal. Nós do Kulttuurikeskus Ninho com o apoio das Embaixadas da América Latina na Finlândia, estamos trabalhando para aumentar a diversidade e quantidade de livros para a infância e juntos já somamos mais de 100 títulos novos entregues nos últimos anos.

Para deixar sugestões sobre a novos livros, podemos acessar este link.

Lembrem-se que quanto mais livros em português levamos para casa, mais esforços o Helmet dedicará para cuidar e fazer crescer estas coleções, vamos aumentar a demanda!
Viva esta nova comunidade de jovens leitores!

Boas buscas e boa leitura!

 

Authors

Lau Gazzotti, Adriana Minhoto, Verónica Miranda, Andrea Botero e todas as pessoas lindas que fazem parte do Kulttuurikeskus Ninho www.ninho.fi e Kolibrí Festivaali www.kolibrifestivaali.org.

Scroll to Top
Skip to content